一个心血来潮的分享
Something Interesting I Wish To Share
These two proverbs in Mandarin & I translated into English, enjoy. =)
(PS: How I interpret it are recorded in the video below in bilingual)
1
“心外無物,閑看庭前花開花落;去留無意,漫隨天外雲卷雲舒。 “
The impermanence of life: ‘Everything changes and nothing lasts forever. ‘

2
“别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿”
“While others are teasing at my madness, I am laughing at their shortsightedness.”

Watch how I interpret both of them in both Mandarin & English 🙂
[Click CC for Subtitles]
That’s for today.
Have a good life!
Cheers,
潘苇琦
Abhya Pan Vic Qi